vendredi 25 juin 2010

AGREGATION ITALIEN – session 2011

Le nouveau programme du concours CAPES AGREGATION d'Italien 2011 est disponible:


AGREGATION ITALIEN – session 2011

1 - Programmes
Question n° 1 : La ville dans le Décaméron de Boccace.
Édition conseillée : Giovanni Boccaccio, Decameron, a cura di Vittore Branca, Torino, Einaudi, 1992 (ou bien Milano, Mondadori, 1995) :

Question n° 2 : L’Arioste, Roland furieux.
Éditions économiques conseillées, parmi les nombreuses disponibles : Orlando furioso e Cinque canti, a cura di R. Ceserani e S. Zatti, 2 vol., Torino, Utet, 2006 ; ou : Orlando furioso, a cura di C. Segre, 2 vol.,
Milano, Mondadori (« Oscar Grandi Classici »), 2004.

Question n°3 : Giovanni Pascoli poète : Myricae, Primi Poemetti,
Nuovi Poemetti, Canti di Castelvecchio, Poemi Conviviali.
Éditions conseillées :
- Giovanni Pascoli, tutte le poesie, a cura di A. Colasanti e N. Calzolaio,
Newton Compton, collana « grandi tascabili economici i mammut », 2007.
À défaut : chacun des cinq recueils est disponible en édition de poche ; l’édition Garzanti intitulée Poesie contient l’intégralité de Myricae et दे Primi Poemetti.

Question n° 4 : Le théâtre de Dario Fo et Franca Rame.
Éditions conseillées :
- Dario Fo, Teatro, a cura di Franca Rame, Torino, Einaudi, 1242 pages.
Cette édition contient : Gli arcangeli non giocano a flipper, Settimo : ruba un po’ meno, Mistero Buffo, Morte accidentale di un anarchico, Non si paga ! Non si paga !, Claxon trombette e pernacchi, Johan Padan a la descoverta de le Americhe, Lu Santo Jullàre Françesco, Tutta casa, letto e chiesa, Coppia aperta, quasi spalancata, Una giornata qualunque, L’eroina, Grasso è bello.
- Dario Fo e Franca Rame, L’anomalo bicefalo, Milano, Fabbri, 62 pages.
- La plupart de ces textes figurent également dans la série « Le commedie di Dario Fo », a cura di Franca Rame (Einaudi), ainsi que dans la série « Tutto il teatro di Dario Fo e Franca Rame » (Fabbri) où ils sont accompagnés de DVD. Certains textes écrits (et joués) en dialecte sont proposés en édition bilingue : c’est la version italienne qui doit être retenue.

2 -Textes d’explication orale
Question n° 1 :
I, introduction ; I, 1 ; I, 8 ; II, 1 ; II, 5 ; II, 9, « Erano in Parigi in uno albergo...si tornò in Parigi avanti il termine preso. » ;
III, 7 ; IV, introduction ; IV, 2 ; IV, 7 ; V, 6 ; VI, 2 ; VI, 7 ; VI, 9 ; VII, 2 ; VII, 7 ;
VIII, 5 ; VIII, 9, « Dovete adunque, disse Bruno, maestro mio dolciato...e per ciò più nol vi dico né ve ne priego. » ; VIII, 10 ; IX, 5 ; X, 5.

Question n° 2 :
- I, 33-44 (12)
- III, 7-18 (12)
- VI, 17-42 (26)
- X, 91-115 (25)
- XI, 1-9 (9)
- XIV, 114-125 (12)
- XVI, 20-27 (8)
- XIX, 20-36 (17)
- XXIII, 101-114 et 121-133 (27)
- XXIV, 1-14 (14)
- XXVIII, 31-46 (16)
- XXXIV, 68-86 (19)
- XLI, 52-67 (16)
- XLII, 46-58 (13)

Question n°3 :
Myricae : la Civetta, Campane a sera, X Agosto, L’Assiuolo, Germoglio, I Gattici, Il Bacio del morto.
Primi poemetti : L’Alba, Nei Campi, Il Vischio, Digitale Purpurea, Suor Virginia, Italy.
Nuovi poemetti : La Vertigine, Il Chiù, La Morte del Papa.
Canti di Castelvecchio : L’Uccellino del Freddo, La Voce, Il Ciocco (canto secondo), Il Gelsomino Notturno, L’Ora di Barga, La Mia Sera, La Tessitrice.
Poemi Conviviali : Solon, L’Ultimo Viaggio (XIII et XXI), l’Etèra, Alexandros.

Question n° 4 :
- Gli arcangeli non giocano a flipper : Atto primo, scena seconda ; Atto secondo, scena prima, depuis le début jusqu’à « LUNGO : […] (Sembra impazzito per il modo come ride). »
- Settimo : ruba un po’ meno : Secondo tempo : Depuis le début jusqu’à « LADRO (con voce straziata) Bidone !! Buio. » ; Depuis « ENEA (entrando dal fondo) : Ma che succede ?!... » jusqu’à la fin de la pièce.
- Mistero Buffo : Il miracolo delle nozze di Cana ; La nascita del giullare ; La nascita del villano ; Bonifacio VIII.
- Morte accidentale di un anarchico : Primo tempo : Depuis « MATTO : Si può… commissario… disturbo ? » jusqu’à « ha un attimo di perplessità. » ; Depuis « Dall’esterno si sente arrivare la voce adirata del questore » jusqu’à la fin du Primo tempo ; Secondo tempo : Depuis « MATTO : Già ma allora, quella sera, il sole non è andato giù » jusqu’à « MATTO : […] né la storia delle tre scarpe. » ; Depuis « Si apre la porta, si affaccia il commissario Bertozzo » jusqu’à « Il commissario gli rimette in bocca il succhiotto e lo trascina in disparte. »
- Non si paga ! Non si paga ! : Atto secondo : Depuis « LUIGI : Ecco, adesso comincia anche a piovere » jusqu’à « BRIGADIERE : […] E poi dicono tanto di Napoli ! (Esce rincorrendoli). » ; Depuis « Cresce sempre di più il vociare di donne e uomini » jusqu’à la fin de la pièce.
- Claxon trombette e pernacchi : Atto primo : Depuis « Dal fondo entra l’attore che interpreta il ruolo di Antonio » jusqu’à « Antonio e Lucia escono. » ; Atto secondo : Depuis « LUCIA : Rosa, Rosa, sei in casa ? » jusqu’à « SOSIA : […] ma nei loro polmoni. Per sempre ! ».
- Tutta casa, letto e chiesa : Una donna sola ; Il risveglio : jusqu’à « (Sulle ultime parole, con il lenzuolo si copre tutta, testa compresa) » ; Contrasto per una voce sola.
- Coppia aperta, quasi spalancata : La totalité du sketch.
- L’anomalo bicefalo : Atto primo : depuis « ANASTASIA : Cosa sta succedendo con tutto ’sto movimento ? » jusqu’à la fin de l’acte I.

Texte latin (pour l'explication de textes anciens)
- Enea Silvio Piccolomini, Historia de duobus amantibus (ou « Lettre à Mariano Sozzini »), dans Oeuvres érotiques, présentation de Frédéric Duval, Brepols, 2003, p. 83 à 208.

CAPES CAFEP ITALIEN – session 2011
Programme limitatif de la première partie de l’épreuve sur dossier (seconde épreuve d’admission). Le programme limitatif est choisi pour trois ans conformément à l’arrêté du 28 décembre 2009. Il fera, si nécessaire, l’objet d’un thème et d’une bibliographie révisés annuellement. Les documents de chacun des dossiers proposés aux candidats seront essentiellement tirés de cette bibliographie.
Pour la session 2011, le programme limitatif s’établit comme suit :

Art et société :
Le théâtre de Dario Fo et Franca Rame.
Bibliographie :
- Dario Fo, Teatro, a cura di Franca Rame, Milano, Einaudi, 1242 pages.
Cette édition contient :
· Gli arcangeli non giocano a flipper
· Settimo : ruba un po’ meno
· Mistero Buffo
· Morte accidentale di un anarchico
· Non si paga ! Non si paga !
· Claxon trombette e pernacchi
· Johan Padan a la descoverta de le Americhe
· Lu Santo Jullàre Françesco
· Tutta casa, letto e chiesa
· Coppia aperta, quasi spalancata
· Una giornata qualunque
· L’eroina
· Grasso è bello

- Dario Fo e Franca Rame, L’anomalo bicefalo, Milano, Fabbri, 62 pages.
La plupart de ces textes figurent également dans la série « Le commedie di Dario Fo », a cura di Franca Rame (Einaudi), ainsi que dans la série « Tutto il teatro di Dario Fo e Franca Rame » (Fabbri) où ils sont accompagnés de DVD.
Certains textes écrits (et joués) en dialecte sont proposés en édition bilingue : c’est la version italienne qui doit être retenue.

Pour vous inscrire vous pouvez vous adresser à Mme Cipriani : martine.cipriani@univ-montp3.fr
bureau G225 UFR II
pour en savoir plus : http://www.univ-montp3.fr/italien_roumain/

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire